Ein Gedanke ist entweder vorhanden oder nicht vorhanden. Ein Drittes ist ausgeschlossen.
Nicht so das Erzeugen des Gedankens, das ausgeschlossene Dritte selbst.
Dagegen ist die sprachliche Markierung 'Erzeugen des Gedankens' wiederum entweder vorhanden oder nicht vorhanden.
Wird nun die Gültigkeit des Satzes vom ausgeschlossenen Dritten der sprachlichen Markierung 'Erzeugen des Gedankens' auch für das Markierte selbst angenommen,
obwohl der Satz vom ausgeschlossenen Dritten für das Markierte gar nicht gilt, da es selbst das ausgeschlossene Dritte ist, ergeben sich die bekannten
Widersprüche, Fragen, Paradoxien.
Kein Problem gibt es, wenn sowohl für die sprachliche Markierung, als auch für das Markierte selbst, gleichermaßen der Satz vom ausgeschlossenen Dritten
gültig ist, wie beispielsweise bei 'Gedanke '.
A thought is either present or not present. A third is excluded.
Not so with the creation of the thought, the excluded third itself.
In contrast, the linguistic marker 'creation of the thought' is either present or not present.
If the validity of the principle of the excluded third of the linguistic marker 'creation of the thought' is also assumed for the marked one itself, even
though the principle of the excluded third does not apply to the marked one at all, since it is itself the excluded third, the familiar contradictions, questions, and paradoxes arise.
There is no problem if the principle of the excluded third is equally valid for both the linguistic marker and the marked one itself, as is the case with 'thought',
for example.
Clearly distinguishing between the two is the topic here.